(27. 07. 2012, 17:53)A streetcar named desire schrieb: Den Witz vom Stadtbahnfahrer fand in dem Moment sicher niemand witzig.
Ich denke schon, zumindest hat meine Frau in Verbindung mit den anderen Durchsagen so empfunden. Nach Schilderung: "Werte Fahrgäste, sie werden es nicht glauben, aber sie biegen heute rechts ab. Gell, das hätten sie jetzt nicht geglaubt. Hier sind sie bestimmt noch nie gefahren. Aber jetzt dürfen sie mit mir zum Fernsehturm fahren." und so weiter.
Aber: an der Waldau hat er wohl auch den Fahrgästen die aussteigen wollten erklärt (auch in dem Stil), daß diese wieder einsteigen sollen und bis zum Fernsehturm mitfahren, und von dort mit der 15 in die Stadt.
War wohl ziemlich parodistisch, aber es waren alle Informationen da. Und gerade letzteres ist für Ortsunkundige (wie meine Frau es dort ist) so rübergekommen, daß sie wusste, was zu tun ist.
Einschließlich daß sie die U15 nehmen sollen und wo die fährt.
(27. 07. 2012, 17:53)A streetcar named desire schrieb: Dass dt8 weiß wie man's richtig schreibt, davon gehen wir doch einfach mal aus.
So sieht's aus. Und die Ansage vom Fahrer war wohl eine gewollte Parodie auf die DB-Ansagen.
(27. 07. 2012, 17:53)A streetcar named desire schrieb: Witze darüber schon immer unangebracht, nicht jeder bei der Bahn hat Englisch als zweite Muttersprache
Mag sein. Aber die Ansagen kommen zumindest teilweise vom Band (oder vom Chip), und da sollte man doch erwarten, daß zum Aufnehmen Sprecher genommen werden, die das etwas besser können.