Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
next stop stadtmitte
#9
TOPCTEH schrieb:
mr-it schrieb:Aber wie Schimmelreiter schon schrieb, solang nicht sowas wie Fire Sea, under Turkeyhome oder Weil the City kommt Big Grin
Wenn schon, dann "Fire Lake", "Lower Turkville" und "Because-the-Town" ;-)

meint
Torsten
aus Grain Valley

Eben, es heißt ja schließlich nicht Feuermeer und Hähnchenheim. Grain Valley gefällt mir auch; meine Großeltern, die dort leben, würden aus allen Wolken fallen (es aber eh nicht verstehen). ;-)

Allerdings müsste Weil der Stadt - zumindest wenn Weil von Weiler kommt - mit Hamlet of the City übersetzt werden. (Wikipedia: Weiler -> Englisch) Wie wär's wenn man die Kürzung (Weiler) überträgt und auf "Ham City" setzt? Wer macht mit?

mr-it schrieb:In Rohr wurden die Hinweise auch geändert [...]
Hm ...
Where Do You Come from? - I come from Pipe.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
next stop stadtmitte - von mr-it - 03. 09. 2008, 12:54
RE: next stop stadtmitte - von DasBa - 03. 09. 2008, 15:24
RE: next stop stadtmitte - von Schimmelreiter - 03. 09. 2008, 15:48
RE: next stop stadtmitte - von DasBa - 03. 09. 2008, 16:26
RE: next stop stadtmitte - von mr-it - 03. 09. 2008, 15:55
RE: next stop stadtmitte - von Schimmelreiter - 03. 09. 2008, 17:08
RE: next stop stadtmitte - von TOPCTEH - 03. 09. 2008, 19:27
RE: next stop stadtmitte - von Andy0711 - 04. 09. 2008, 10:04
RE: next stop stadtmitte - von Jack Lanthyer - 15. 09. 2008, 20:40
RE: next stop stadtmitte - von mr-it - 04. 09. 2008, 09:54
RE: next stop stadtmitte - von dampf_bahner - 04. 09. 2008, 21:29
RE: next stop stadtmitte - von sprudel91 - 05. 09. 2008, 21:32
RE: next stop stadtmitte - von mr-it - 16. 09. 2008, 19:23
RE: next stop stadtmitte - von Weinberg_61er - 17. 09. 2008, 06:31

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste