(16. 02. 2016, 12:42)vierhundertdreißiger schrieb:(16. 02. 2016, 00:08)AFu schrieb: Hallole,
da stellt sich die Frage, warum "Mainstation" und nicht "Centralstation"?
Grüßle
AFu
Wenn man ganz pingelig auf die richtige Übersetzung achtet, ist die Vorsilbe "Haupt-" mit "Main" zu übersetzen.
Soweit zur Theorie, in der Praxis halte ich "Central Station" für besser, da es ja der zentralste Umsteigepunkt zwischen Regional-/S-/Stadtbahn und Bus ist.
Könnte es sein, daß wir da auch mal auf den Unterschied zwischen amerikanischem und englischem Englisch eingehen sollten?